Аналитика

Достоинства цирка-шапито: Несколько слов о цирковом представлении в цирке-шапито "Circus Fantastic"

Нравится 71

Понкин Игорь Владиславович, доктор юридических наук, профессор, член Общественного совета при Главном управлении МВД России по Московской области, член Экспертного совета при Уполномоченном по правам человека в РФ


В этот раз темой нашего материала будет не военная проблематика, не методология прикладной аналитики, не правовые оценки детищ и продукции «князя тьмы» мира сего. Мы поговорим о цирке.

Насколько в условиях текущей войны разумно говорить о цирке, о детских игрушках, детских книжках?

Тут вспоминается, как в самые тяжёлые годы Великой Отечественной войны советское правительство создавало с нуля множество фабрик детской игрушки, отдавая себе отчёт в важности этого.  Советский цирк тоже внёс существенный вклад в годы той войны в дело подъёма боевого духа наших воинов.

Так что вполне уместно.

Автору настоящего материала довелось с семьёй посетить в воскресенье 14 июня цирковое представление в цирке-шапито «Circus Fantastic» в посёлке Боброво Московской области (это совсем рядом с Симферопольским шоссе и совсем недалеко от МКАД), и это навеяло некоторые мысли, которые мои младшая дочь убедила меня положить на бумагу.

В своём предисловии к ставшей уже классической книге А.Э. Моисеевой «Цирк: правовое регулирование и государственное управление» мы писали, и хотелось бы повторить это вновь, не поменяв ни слова: «Пожалуй, нет ещё других таких слов из далёкого детства, как слово “цирк”, которые излучали бы настолько живое тепло воспоминаний – о детских восторгах и восхищениях, удивлениях и смехе, о празднике души, когда ты, малышом, попадал в те далёкие годы в это царство волшебства» [1].

И когда ты теперь уже приходишь на цирковое представление со своими детьми и со-проживаешь с ними происходящее на арене, это тоже ни с чем несравнимое чувство.

Автор настоящего материала достаточно искушён как зритель в восприятии цирковых представлений, имел возможности посещать множество представлений Cirque du Soleil, классического советского цирка в детстве в СССР, китайского цирка и мн. др. Так что мнение не профанно.

В ответ на попытки сравнения представления цирка-шапито с некими масштабными цирковыми шоу в стационарных строениях хотелось бы заметить, что в этом случае сравнивать несравнимое лишено смысла. У каждой из разновидностей цирка есть свои плюсы и минусы. Это как сравнивать – что лучше дорогой горный спортивный велосипед, дорогой гоночный автомобиль или, к примеру, высокогорный военный грузовик, или же что лучше из – высококлассный боевой пловец, профессиональный подводный спелеолог или же командир ракетного подводного крейсера стратегического назначения… Это принципиально не сравниваемые, а субстантивные позиции, у каждой из которых возможно выделять свои особенности.

У цирка-шапито, вполне отражающего и олицетворяющие традиции традиционной русской культуры, есть свои достоинства, которые не присущи (или сильно умалены) в самых помпезных цирковых зданиях капительного строительства и с самыми дорогими в мире цирковыми труппами. Впрочем, к вопросу о «дорогих цирковых труппах» – советский и, его наследник, российский цирк всегда котировался как дающий искусство самого наивысшего пилотажа.

Уже немало авторов писали, что современный дискурс о цирковом искусстве нередко подвержен «архитектурному снобизму», при котором капитальное здание с его монументальностью и инженерной сложностью априори почему-то позиционируется высшей формой репрезентации циркового искусства. Однако, как показывает анализ цирковых практик, парадигма «чем огромнее и дороже, тем лучше» вступает в противоречие с экзистенциальной и перцептивной природой циркового зрелища.

К числу специфических достоинств цирка-шапито обоснованно отнести следующие (мы опираемся в своих обобщениях на работы целого ряда зарубежных теоретиков цирка):

1) камерность, конституирующая экзистенциальную уютность: в отличие от холодного монументализма капитальных зданий, цирк-шапито создаёт замкнутый, защищённый универсум, что создаёт ощущения чего-то по-домашнему уютного; эта камерность нивелирует пафос и дистанцию, порождая у зрителя милые, доверительные ощущения по-домашнему уютной атмосферы, что критически важно для эмоционального раскрепощения аудитории;

2) повышенная иммерсивность для зрителей: более выраженное чувство сопричастности и погружённости просто даже от физической близости к арене и к происходящему на ней; физическая близость к манежу трансформирует зрителя из пассивного наблюдателя в соучастника представления; в цирке-шапито зритель физически ощущает вибрации купола, движение воздуха от пролетающих артистов или дрессированных птицу и напряжение тросов, что формирует глубокий уровень погружённости (иммерсивности), который технически невозможно воссоздать в огромных амфитеатрах стационарных цирков, где зритель отделён от действия оркестровой ложей и широкими проходами;

3) лучшее зрительное восприятие (оптимизация перцептивного восприятия) – опять же просто от физической приближённости зрителя к арене и к происходящему на ней: физическая приближённость зрителя к арене в шапито устраняет необходимость в гигантских видеоэкранах и агрессивном световом дизайне, которые часто маскируют недостатки в больших зданиях, и зритель видит мимику артистов, текстуры костюмов и мельчайшие детали циркового реквизита невооружённым глазом, что обеспечивает подлинность и высокую плотность визуальной информации;

4) аутентичность акустического ландшафта, дающая феномен «живого звука» в цирке-шапито. Тогда как в капитальных зданиях звук часто подвергается чрезмерной электронной компрессии и реверберации, создавая искусственный, «пластиковый» акустический фон, в цирке-шапито зритель явственно слышит естественный скрип каната, дыхание животных, проговаривание артистами своей роли в ходе исполнения невербального номера, при том что сам номер не предполагает реплик (это раскрывает зрителю более высокий уровень актёрского проживания образа), живой смех и аплодисменты, отражённые от ткани купола – всё это создаёт уникальный, неповторимый и аутентичный звуковой ландшафт;

5) особенности обонятельного восприятия циркового представления: зрелище в цирке-шапито задействует не только зрение и слух зрителя, но и обоняние; запахи опилок, кожи, специфический «цирковой» запах ткани купола выступают мощными триггерами ностальгии и погружения; всего этого нет в стерильных, кондиционируемых залах капитальных цирков (разве что на самых первых рядах);

6) эффект «здесь и сейчас» (эфемерность выступает аттрактивным фактором, поскольку начинает особо артикулироваться как нечто ценное): капитальное здание никуда не денется, что подсознательно обесценивает конкретный визит («схожу потом»), тогда как цирк-шапито же по своей природе является выраженно временным явлением («скоро уедет»); и осознание зрителем того, что этот уникальный купол и эта конкретная труппа уедут через неделю, придаёт событию атмосферу исключительности и праздничной уникальности, резко повышая субъективную ценность впечатлений;

7) отсутствие архитектурной и внутренней конструктивной и логистической отграниченности и отчуждённости (капитальные цирки воспроизводят социальную стратификацию, тогда как в цирке-шапито, благодаря концентрической или подковообразной рассадке нивелируются классовые границы, в силу чего зрительный зал становится единым организмом, что способствует возникновению мощных всплесков общих эмоций;

8) мгновенная обратная связь: в цирке-шапито формируется замкнутый и сверхчувствительный контур обратной связи «артист-зритель», когда и артист, и зритель видят глаза и слышат дыхание друг друга; в этих условиях артисту легко импровизировать, меняя темп и пластику в реальном времени, подстраиваясь под «энергетику» конкретной аудитории; всего этого нет в стационарных зданиях, где «тонкая настройка» просто теряется из-за физической дистанции и акустической задержки;

9) пространственная пластичность и адаптивность сценографии: капитальное здание диктует жёсткие рамки (высота купола, угол обзора, размещение осветительных приборов неизменны), тогда как цирк-шапито обладает внутренней пластичностью (манеж можно сместить, купол можно поднять или опустить, световые фермы можно интегрировать непосредственно в зрительскую зону), что позволяет создавать более нестандартные и интересные режиссёрские решения, невозможные в условиях жёсткой архитектурной матрицы.

Но это так – некоторые научные размышления вслух…

Вернёмся же к конкретному представлению цирка-шапито «Circus Fantastic» в посёлке Боброво Подмосковья.

Мы обнаружили это представление в подмосковном цирке-шапито более чем замечательным, просто великолепным.

Такими, просто срывавшими бури оваций, были все цирковые номера в этом представлении – и клоунские антрепризы замечательного дуэта «НЭП» Эдуарда Моисеева и Марии Фроловой, раз за разом срывавшие детский хохот и стремление детишек хлопнуть ладошками («дай пять!») с клоуном, и совершенно фантастический номер с гибридом мыльных пузырей с огненным и дымовым шоу, и добрые номера с собаками, обезьянами попугаями (причём одного попугая, совершенно необычного, точно не доводилось никогда ранее видеть, несмотря на посещения зоопарков и диких джунглей во множестве регионов мира), (причём было очевидно, что истеричные «страшилки» из либеральной идеологической повесточки про «несчастных цирковых животных» явно не про этот цирк), и номера с блистательными укротителями моно-колёс (моноциклов) и жонглёрского реквизита (булав, колец), и номер с молниеносными переодеваниями («трансформацией»), и номера гимнасток, да все вообще номера были выше всяких похвал.

Сложно сказать, может всё это и потому, что мы явились туда уже заряженные хорошим настроением и самыми замечательными ожиданиями, которые просто оправдались?

Два с лишним часа пролетели мгновенно, подарив шквал замечательных эмоций.

А что касается значения надлежащей государственной поддержки цирков-шапито, это мы ещё осмыслим и обсудим…

Ссылки, источники

1. Моисеева А.Э. Цирк: правовое регулирование и государственное управление / Под науч. ред. и с предисл. И.В. Понкина. – М.: Буки Веди, 2025. – 120 с. – С. 5. <https://moscou-ecole.ru/wp-content/uploads/2025/02/Moiseeva_Circus-2025.pdf>.


Фото // И.В. Понкин ©